Previous Verse
Next Verse

Shloka 142

विश्वेश्वरमजं देव॑ जगत: प्रभवाप्ययम्‌ । भजन्ति ये पुष्कराक्षं न ते यान्ति पराभवम्‌

viśveśvaram ajaṃ devaṃ jagataḥ prabhavāpyayam | bhajanti ye puṣkarākṣaṃ na te yānti parābhavam ||

ဘီရှ္မက ဆိုသည်—ကမ္ဘာ၏ အရှင်၊ မွေးဖွားခြင်းမရှိသော ဒေဝ၊ လောက၏ ပေါ်ပေါက်ခြင်းနှင့် ပျက်ကွယ်ခြင်း၏ အရင်းအမြစ်၊ ကြာပန်းမျက်လုံးရှိသော ဗိဿဏုကို ကိုးကွယ်သူတို့သည် မည်သည့်အခါမျှ ရှုံးနိမ့်ခြင်းသို့ မရောက်ကြ။

विश्वेश्वरम्the Lord of the universe
विश्वेश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootविश्वेश्वर
FormMasculine, Accusative, Singular
अजम्unborn
अजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअज
FormMasculine, Accusative, Singular
देवम्the god
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
जगतःof the world
जगतः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Genitive, Singular
प्रभवाप्ययम्origin and dissolution
प्रभवाप्ययम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभवाप्यय
FormMasculine, Accusative, Singular
भजन्तिworship/serve
भजन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootभज्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पुष्कराक्षम्the lotus-eyed one
पुष्कराक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुष्कराक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
यान्तिgo/attain
यान्ति:
Karta
TypeVerb
Rootया
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
पराभवम्defeat, downfall
पराभवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपराभव
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
V
Vishnu (Puṣkarākṣa, Viśveśvara)