Kāla (Right Time), Effort, and the Ethics of Giving — कालः, प्रयत्नः, दानधर्मश्च
ब्राह्मण्यं देवि सम्प्राप्य रक्षितव्यं यतात्मना । योनिप्रतिग्रहादानै: कर्मभिश्न शुचिस्मिते
brāhmaṇyaṁ devi samprāpya rakṣitavyaṁ yatātmanā | yonipratigrahadānaiḥ karmabhiś ca śucismite ||
မဟေရှ္ဝရက မိန့်တော်မူသည်– «ဒေဝီ၊ သန့်ပြုံးသူရေ—ဗြာဟ္မဏဘဝ၏ ဂုဏ်သိက္ခာကို ရရှိပြီးနောက်၊ ကိုယ်တိုင်ထိန်းချုပ်မှုဖြင့် ထိန်းသိမ်းကာကွယ်ရမည်။ စိတ်နှင့် အာရုံများကို စည်းကမ်းတကျ ထိန်းထား၍ မွေးဖွားမှုနှင့် အကျင့်အကြံ၏ သန့်ရှင်းမှု၊ လက်ခံယူသော အလှူ၏ သန့်ရှင်းမှု၊ ပေးကမ်းသော ဒါန၏ သန့်ရှင်းမှုနှင့် သမ္မာကမ္မတို့ဖြင့် ထိုဗြာဟ္မဏအဆင့်ကို ကာကွယ်ရမည်»။
श्रीमहेश्वर उवाच
Brahminhood is not merely a label but a discipline that must be preserved through self-restraint and ethical purity—especially in matters of personal conduct, accepting gifts, giving charity, and performing righteous deeds.
In Anuśāsana Parva’s instructional discourse, Maheśvara addresses Devī and lays down a norm of conduct: having attained Brahmin status, one must protect it through controlled senses and through purity in key social-religious transactions such as receiving and giving.