धर्मनिन्दा–धर्मोपासनाफलम् तथा साध्वाचारलक्षणम्
Fruits of Disparaging vs. Observing Dharma; Marks of Good Conduct
कर्मणा दुष्कृतेनेह स्थानादू भ्रश्यति वै द्विज: । ज्येष्ठ॑ वर्णमनुप्राप्प तस्माद् रक्षेत वै द्विज:
karmaṇā duṣkṛtenehā sthānād bhraśyati vai dvijaḥ | jyeṣṭhaṁ varṇam anuprāpya tasmād rakṣeta vai dvijaḥ ||
သီရိ မဟေရှ္ဝရ မိန့်တော်မူသည်—«ဤဘဝ၌ပင် အပြစ်ရှိသော အလုပ်ကို ကျူးလွန်လျှင် နှစ်ကြိမ်မွေးသူ (ဒ္ဝိဇ) သည် မိမိ၏ သင့်တော်သော အဆင့်အတန်းနှင့် ဂုဏ်သိက္ခာမှ မလွဲမသွေ ကျဆင်းသွား၏။ ထို့ကြောင့် အမြင့်ဆုံး ဝဏ္ဏ၌ မွေးဖွားလာခြင်းကို ရရှိပြီးနောက် ဒ္ဝိဇသည် မိမိ၏ သင့်လျော်သော အကျင့်နှင့် ကန့်သတ်ချက်တို့ကို သေချာစွာ ကာကွယ်ထိန်းသိမ်းသင့်၏»။
श्रीमहेश्वर उवाच
Sinful action (duṣkṛta) causes a dvija to fall from his rightful station and dignity; therefore one who has attained a privileged birth must preserve dharma—self-restraint, purity of conduct, and the limits (maryādā) appropriate to his role.
Śrī Maheśvara is instructing about ethical discipline: he warns that wrongdoing brings immediate degradation in this world, and he urges the twice-born to guard their conduct, especially since they are expected to uphold exemplary standards.