Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
पाण्डुरेणातपत्रेण प्रियमाणेन मूर्थनि । सेव्यमानो5प्सरोभि श्व् दिव्यगन्धर्वनादितै:
pāṇḍureṇātapatreṇa priyamāṇena mūrdhani | sevyamāno 'psarobhiś ca divya-gandharva-nāditaiḥ ||
ခေါင်းပေါ်တွင် အဖြူရောင် ထီးတော်ကို ချစ်ခင်စွာ ဆောင်ထားပေးလျက်ရှိပြီး၊ အပ္စရာနတ်သမီးတို့က စောင့်ရှောက်ဝတ်ပြုနေကြသည်။ ထို့ပြင် ကောင်းကင်ဂန္ဓဗ္ဗတို့၏ သာယာလှပသော တေးသံတော်များက အရပ်ရပ်တွင် ပျံ့နှံ့မြည်ဟည်းနေ၍—ဘုန်းကံ၏ အကျိုးဖြစ်သော မင်းမြတ်ဂုဏ်သရေ နှင့် နတ်လောက၏ ပျော်ရွှင်ချမ်းသာကို ထင်ဟပ်စေ하였다။
वासुदेव उवाच
The verse highlights the visible signs of honor and delight that accompany merit: righteous conduct and accumulated puṇya are portrayed as yielding exalted states—symbolized by royal insignia (the white parasol) and celestial attendants (Apsarases and Gandharvas).
Vāsudeva describes a scene of exaltation: a figure is honored with a white parasol over his head, attended by Apsarases, while Gandharvas provide divine music—depicting a heavenly or highly glorified condition.