Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
अतीव हसते रौद्रस्त्रासयन् नयनैर्जनम् । जागर्ति चैव स्वपिति जृम्भते च यथासुखम्
atīva hasate raudras trāsayan nayanair janam | jāgarti caiva svapiti jṛmbhate ca yathāsukham ||
ဝါသုဒေဝက မိန့်တော်မူသည်– «သူသည် အလွန်အကျွံ ရယ်မော၍ ကြမ်းတမ်းသော အရိပ်အယောင်ဖြင့် မျက်လုံးတစ်ချက်တည်းနဲ့ လူတို့ကို ကြောက်လန့်စေ၏။ သို့သော် သူသည် နိုးနေတတ်သကဲ့သို့ အိပ်လည်းအိပ်၏၊ ဟားယား (အာဟာရ) လည်းလုပ်၏—မိမိစိတ်ကြိုက်အတိုင်း» ဟု။
वासुदेव उवाच
The verse highlights outward behavioral signs of a harsh or intimidating disposition—excessive, fierce laughter and fear-inducing looks—paired with self-indulgent ease. Ethically, it points to how unchecked temperament and intimidation can reveal inner disorder and disregard for others.
Vāsudeva is describing a person’s observable conduct: he laughs in a frightening, fierce manner, alarms people with his gaze, and behaves with casual self-comfort—awake, asleep, or yawning as he pleases—suggesting a character sketch used for moral evaluation.