Strī-dharma: Śiva’s Inquiry, Umā’s Consultation, and Gaṅgā’s Instruction
तिलोदकं च यो दद्यात् पितृणां मधुना सह । दीपकं कृसरं चैव श्रूयतां तस्य यत् फलम्
tilodakaṃ ca yo dadyāt pitṝṇāṃ madhunā saha | dīpakaṃ kṛsaraṃ caiva śrūyatāṃ tasya yat phalam ||
လောမရှာက ပြော၏— «ပိတೃတို့အတွက် ပျားရည်နှင့်အတူ နှမ်းရေ (tilodaka) ကို ပူဇော်လှူဒါန်းပြီး ထို့ပြင် မီးအိမ်နှင့် ကೃစရ (kṛsara—ဆန်နှင့် ပဲရောချက်) ကိုလည်း ပေးလှူသူ၏ ကုသိုလ်အကျိုးကို ယခု နားထောင်ကြလော့»။
लोगश उवाच
The verse commends specific acts of giving and offering—sesame-water with honey for the ancestors, along with a lamp and kṛsara—as dharmic practices whose beneficial results (puṇya) are to be heard and understood.
The speaker, Logaśa, introduces a description of the spiritual ‘fruit’ gained by a person who performs these offerings for the Pitṛs; the verse functions as a lead-in to the ensuing account of the merits of such rites.