अध्याय १३२ — कर्मणा मनसा वाचा: स्वर्गमार्गः तथा आयुर्विपाकः
Adhyāya 132 — The path to heaven through deed, mind, and speech; karmic results for lifespan
श्रीरुवाच प्रकीर्ण भाजनं यत्र भिन्नभाण्डमथासनम् । योषितश्वैव हन्यते कश्मलोपहते गृहे
śrīr uvāca—prakīrṇa-bhājanaṃ yatra bhinna-bhāṇḍam atha āsanam | yoṣitaś caiva hanyate kaśmalopahate gṛhe ||
သီရိ (လက္ခ္မီ) က ဆိုသည်– «အိုးခွက်ပန်းကန်များ ပြန့်ကျဲနေ၍ ပစ္စည်းကိရိယာများ ကျိုးပဲ့ကာ ထိုင်ခုံများတောင် စုတ်ပြဲနေပြီး မိန်းမတို့ကို ရိုက်နှက်နှိပ်စက်သည့် အိမ်သည် အပြစ်ကြောင့် အညစ်အကြေးကပ်နေသော အိမ်ဖြစ်သည်။ ထိုကဲ့သို့ အညစ်အကြေးကပ်သော အိမ်မှ ပွဲတော်နှင့် သာသနာရေးနေ့များတွင် ဒေဝတာတို့နှင့် ပိတရ်တို့သည် စိတ်ပျက်လက်ပျက် ပြန်လှည့်သွားကြပြီး ထိုအိမ်၏ ပူဇော်မှုကို မလက်ခံကြ»။
भीष्म उवाच
A household’s moral and physical order reflects its dharma: disorder, neglect, and especially violence against women create sinful impurity, making the home inauspicious and unfit for receiving divine and ancestral blessings.
Bhīṣma reports Śrī (Lakṣmī) speaking about the marks of a fallen household—broken and scattered domestic items and the mistreatment of women—and explains that in such a home, even worship during festivals fails to please the gods and the ancestors.