Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अध्याय १३२ — कर्मणा मनसा वाचा: स्वर्गमार्गः तथा आयुर्विपाकः

Adhyāya 132 — The path to heaven through deed, mind, and speech; karmic results for lifespan

धौग्य उवाच भिन्नभाण्डं च खट्वां च कुक्कुटं शुनकं॑ तथा । अप्रशस्तानि सर्वाणि यश्न वृक्षो गृहेरुह:

Dhaumya uvāca: bhinnabhāṇḍaṃ ca khaṭvāṃ ca kukkuṭaṃ śunakaṃ tathā | apraśastāni sarvāṇi yaś ca vṛkṣo gṛheruhaḥ ||

ဓောမ്യက ပြောသည်— «ကွဲပျက်သောအိုးအခွက်၊ ကွဲပျက်သောအိပ်ရာ၊ ကြက်ဖ၊ ခွေး—ထို့အပြင် အိမ်အတွင်းဝင်းကျင်၌ ပေါက်လာသော သစ်ပင်မည်သည့်အမျိုးအစားမဆို—ဤအရာအားလုံးကို မင်္ဂလာမကောင်းဟု သတ်မှတ်ကြသည်။ စနစ်တကျရှိသော အိမ်ထောင်တစ်ခုတွင် ထုံးတမ်းအရ ဤအရာတို့ကို ရှောင်ကြဉ်ကြပြီး အိမ်တွင်းညီညွတ်မှုနှင့် သင့်လျော်မှုကို ချိုးဖောက်နိုင်သည်ဟု ယုံကြည်ကြသည်။»

धौम्यःDhaumya (the sage)
धौम्यः:
Karta
TypeNoun
Rootधौम्य
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
भिन्नभाण्डम्a broken vessel
भिन्नभाण्डम्:
Karma
TypeNoun
Rootभिन्नभाण्ड
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
खट्वाम्a bed/cot
खट्वाम्:
Karma
TypeNoun
Rootखट्वा
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कुक्कुटम्a rooster/cock
कुक्कुटम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुक्कुट
FormMasculine, Accusative, Singular
शुनकम्a dog
शुनकम्:
Karma
TypeNoun
Rootशुनक
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अप्रशस्तानिinauspicious, not commendable
अप्रशस्तानि:
TypeAdjective
Rootअप्रशस्त
FormNeuter, Nominative, Plural
सर्वाणिall (of them)
सर्वाणि:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Plural
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
वृक्षःa tree
वृक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootवृक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Locative, Singular
रुहःgrowing (sprouting)
रुहः:
TypeAdjective
Rootरुह
FormMasculine, Nominative, Singular

धौग्य उवाच

D
Dhaumya
B
broken vessel (bhinnabhāṇḍa)
B
broken cot (khaṭvā)
R
rooster (kukkuṭa)
D
dog (śunaka)
H
house-grown tree (gṛheruha vṛkṣa)

Educational Q&A

The verse highlights gṛhastha-ācāra: maintaining a household free from objects and conditions traditionally deemed apraśasta (not commendable/inauspicious). The emphasis is on order, cleanliness, and culturally recognized signs that are believed to affect domestic well-being and harmony.

Dhaumya is instructing about household propriety by listing items considered undesirable within a home—broken utensils and furniture, certain animals kept within, and trees growing inside the dwelling—framing them as signs to be avoided in a disciplined domestic life.