Vānaprastha-dharma and Tapas: Śiva–Umā Saṃvāda
Forest-Stage Discipline and Austerity
देवदूतेन यः पृष्ट: श्राद्धस्य विधिनिश्चय: । गतिं त्रयाणां पिण्डानां शृणुष्वावहितो मम
devadūtena yaḥ pṛṣṭaḥ śrāddhasya vidhiniścayaḥ | gatiṃ trayāṇāṃ piṇḍānāṃ śṛṇuṣvāvahito mama ||
ဒေဝဒူတက ပြောသည်—«သင်သည် ရှရဒ္ဓကရိယာ၏ စည်းကမ်းနှင့် ဆုံးဖြတ်ချက်မှန်ကန်မှုကို ငါ့ထံ မေးမြန်းခဲ့သည်။ ယခု ပိဏ္ဍသုံးလုံး၏ သွားရာလမ်းကြောင်းနှင့် ရောက်ရာအဆုံးကို ငါရှင်းပြမည်ဖြစ်သဖြင့် သတိအပြည့်ဖြင့် နားထောင်လော့»။
देवदूत उवाच
That śrāddha is governed by a definite ritual order (vidhi-niścaya), and that the offerings—specifically the three piṇḍas—have distinct intended ‘destinations’ or effects; therefore one should learn and perform the rite with attentiveness and precision.
A divine messenger responds to a query about the correct procedure of śrāddha and introduces an explanation of what happens to the three piṇḍa offerings, asking the listener to pay close attention.