Kīṭopākhyāna: Prajā-pālana as Kṣatra-vrata and the Attainment of Brāhmaṇya
अभयं सर्वभूतेभ्यो यो ददाति दयापर: । अभयं तस्य भूतानि ददतीत्यनुशुश्रुम,जो दयापरायण पुरुष सम्पूर्ण भूतोंको अभयदान देता है, उसे भी सब प्राणी अभयदान देते हैं। ऐसा हमने सुन रखा है
abhayaṃ sarvabhūtebhyo yo dadāti dayāparaḥ | abhayaṃ tasya bhūtāni dadatīty anuśuśruma ||
ဘီရှ္မက မိန့်တော်မူသည်– «ကရုဏာတရားကို အခြေခံ၍ သတ္တဝါအားလုံးအား အဘယ (ကြောက်ရွံ့မှုကင်းခြင်း) ကို ပေးသူကို၊ သတ္တဝါအားလုံးကလည်း ပြန်လည် အဘယကို ပေးကြသည်ဟု ကြားနာလာခဲ့ရသည်။ ဤသည်မှာ ကျွန်ုပ်တို့ လက်ခံကြားနာလာသော အစဉ်အလာဖြစ်သည်»။
भीष्म उवाच
Compassion expressed as granting safety and non-fear to all beings (abhaya-dāna) creates a moral reciprocity: the world responds by becoming non-threatening to such a person. It praises kindness and protection as a high form of dharma.
In the Anushasana Parva, Bhishma is instructing Yudhishthira on dharma and right conduct. Here he cites a traditional maxim: one who is compassionate and gives fearlessness to all creatures is, in turn, met with fearlessness from them.