Adhyāya 119: Vyāsa–Kīṭa-saṃvāda
Tapas-bala and karmic ascent across yoni
अभक्ष्यमेतदिति वै इति हिंसा निवर्तते । खादकार्थमतो हिंसा मृगादीनां प्रवर्तते
abhakṣyam etad iti vai iti hiṁsā nivartate | khādakārtham ato hiṁsā mṛgādīnāṁ pravartate ||
ဘီရှ္မက မိန့်တော်မူသည်— «လူတို့က ‘ဤအရာသည် မစားသင့်’ ဟု ခိုင်မာစွာ သိမြင်လာသောအခါ အကြမ်းဖက်မှုသည် ရပ်တန့်သွားသည်။ သမင်တို့နှင့် အခြားတိရစ္ဆာန်တို့ကို သတ်ခြင်းသည် အသားစားသူတို့အတွက်သာ ဖြစ်ပေါ်လာသည်။ အသားကို မစားသင့်သောအရာဟု ယူဆ၍ စွန့်လွှတ်လိုက်လျှင် သတ္တဝါတို့၏ သတ်ဖြတ်မှုသည် သဘာဝအတိုင်း ပျောက်ကွယ်သွားမည်။»
भीष्म उवाच
Bhīṣma links demand to harm: if meat is regarded as ‘abhakṣya’ (not fit to eat) and people stop consuming it, the motive for killing animals disappears, and violence naturally declines.
In Anuśāsana Parva’s dharma-instructions, Bhīṣma is advising on ethical conduct; here he argues that animal killing occurs primarily to satisfy meat-eaters, so renunciation of meat functions as a practical means to reduce hiṁsā.