मांसभक्षण-दोषाः तथा अहिंसाया माहात्म्यम् | Faults of Meat-Consumption and the Supremacy of Ahiṃsā
यथा पर: प्रक्रमते परेषु तथापरे प्रक्रमन्ते परस्मिन् । तथैव ते<स्तूपमा जीवलोके यथा धर्मो नैपुणेनोपदिष्ट:
yathā paraḥ prakramate pareṣu tathāpare prakramante parasmin | tathaiva te 'stūpamā jīvaloke yathā dharmo naipuṇenopadiṣṭaḥ ||
ယုဓိဋ္ဌိရက ပြောသည်— «လူတစ်ယောက်က အခြားသူများအပေါ် ရန်လိုစွာ တိုးဝင်သကဲ့သို့၊ အခွင့်အရေးရလာသည့်အခါ အခြားသူများလည်း ထိုသူအပေါ် ပြန်လည်တိုးဝင်ကြသည်။ ဤအရာကို သက်ရှိလောက၌ မိမိအတွက် ဥပမာအဖြစ် ယူဆလော့။ ထို့ကြောင့် မည်သူ့ကိုမျှ မတိုက်ခိုက်သင့်။ ဤသို့ဖြင့် ဓမ္မကို ဉာဏ်ပညာနှင့် ကျွမ်းကျင်စွာ သင်ကြားထားသည်»။
युधिछिर उवाच
Aggression invites counter-aggression; therefore one should refrain from attacking others. The verse presents a practical, worldly analogy to teach dharma through tactful moral reasoning.
In the Anuśāsana Parva’s instruction on righteous conduct, Yudhiṣṭhira articulates an ethical principle using an analogy: how one treats others tends to return upon oneself, so restraint and non-aggression are advised.