Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption
बलीवर्दों मृतश्चापि जायते ब्रद्यराक्षस: । ब्रह्मरक्षश्ष मासांस्त्रींस्ततो जायति ब्राह्मण:
balīvardo mṛtaś cāpi jāyate brahmarākṣasaḥ | brahmarākṣasaḥ māsāṁs trīṁs tato jāyati brāhmaṇaḥ ||
ယုဓိဋ္ဌိရက ပြောသည်– «နွားထီး သေသွားသောအခါ ဘြဟ္မရာက္ခသ (brahmarākṣasa) အဖြစ် ပြန်လည်မွေးဖွား၏။ ဘြဟ္မရာက္ခသ အဖြစ် သုံးလ နေပြီးနောက် ထို့နောက် ဘြာဟ္မဏ (brāhmaṇa) အဖြစ် ပြန်လည်မွေးဖွား၏»။
युधिछिर उवाच
The verse presents a karmic sequence: a being’s next state can shift dramatically based on moral causality, including an intermediate, painful or distorted condition (brahmarākṣasa) before returning to a higher birth (brāhmaṇa). It highlights accountability and the possibility of restoration after a limited period of consequence.
Yudhiṣṭhira is speaking within a dharma-discourse context, describing the post-mortem destiny of a bull: upon death it becomes a brahmarākṣasa, remains so for three months, and then is reborn as a brāhmaṇa—an illustrative example used to explain moral recompense and transformation across births.