अहिंसा-आत्मौपम्य-उपदेशः | Instruction on Ahiṃsā and Self-Comparison Ethics
ग्रीवां ज्येष्ठा च राजेन्द्र श्रवणेन तु कर्णयो: । मुखं पुष्येण दानेन दन्तोष्ठी स्वातिरुच्यते
grīvāṁ jyeṣṭhā ca rājendra śravaṇena tu karṇayoḥ | mukhaṁ puṣyeṇa dānena dantoṣṭhī svātir ucyate ||
ဘိဿမက မိန့်တော်မူသည်– «အို မင်းတို့အထဲမှ အမြတ်ဆုံးသော မင်းကြီး၊ လည်ပင်းသည် ဇျေဋ္ဌာ (Jyeṣṭhā) အောက်တွင် ရှိသည်ဟု ဆိုကြသည်။ နားနှစ်ဖက်သည် သြရဝဏ (Śravaṇa) အောက်တွင် ဖြစ်သည်။ မျက်နှာသည် ဒါန (dāna) — ပေးကမ်းခြင်းအားဖြင့် — ပုရှျ (Puṣya) နှင့် ဆက်စပ်သည်ဟု ဆိုကြပြီး၊ သွားနှင့် နှုတ်ခမ်းတို့သည် စွာတီ (Svātī) အောက်တွင် ဖြစ်သည်ဟု ဆိုကြသည်»။
भीष्म उवाच
The verse presents a traditional mapping of bodily features to specific nakṣatras, and highlights that virtuous action—especially dāna (generosity)—is a key factor in auspiciousness and well-being, aligning one’s life with sacred order.
In the Anuśāsana Parva’s instructional dialogue, Bhīṣma continues advising the king (Yudhiṣṭhira) on dharma-related observances and auspicious frameworks, here describing which nakṣatras are said to preside over particular parts of the body.