Anuśāsana-parva Adhyāya 112: Dharma as the sole companion; karmic witnesses; rebirth sequences
Bṛhaspati–Yudhiṣṭhira Saṃvāda
भीष्म उवाच सर्वाणि खलु तीर्थानि गुणवन्ति मनीषिण: । यत्तु तीर्थ च शौचं च तन्मे शूणु समाहित:
bhīṣma uvāca sarvāṇi khalu tīrthāni guṇavanti manīṣiṇaḥ | yat tu tīrthaṃ ca śaucaṃ ca tan me śṛṇu samāhitaḥ ||
ဘိဿမက ပြောသည်– “ယုဓိဋ္ဌိရ၊ ဤလောကရှိ တီရ္ထအားလုံးသည် ပညာရှိတို့အတွက် အကျိုးရှိကြသည်။ သို့သော် စိတ်ကို တည်ငြိမ်စွာ စုစည်း၍ နားထောင်လော့—အမှန်တကယ် အထွတ်အထိပ်သော တီရ္ထနှင့် အမြင့်ဆုံး သန့်စင်မှုကို ငါ ပြောမည်။”
भीष्म उवाच
Bhishma affirms the value of external pilgrimage sites but signals a higher teaching: the foremost ‘tīrtha’ is connected with ‘śauca’—purity understood not merely as ritual cleanliness but as inner ethical purification and disciplined attention.
In the Anushasana Parva’s instruction-setting, Bhishma addresses Yudhishthira and prepares to explain which ‘tīrtha’ is supreme. He asks the listener to be mentally composed, indicating a shift from listing places to teaching a principle about true purity.