Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

उपवासफलात्मकविधिः — Upavāsa as Yajña-Equivalent Merit

Angiras Teaching

यस्तु प्रातस्तथा सायं भुञ्जानो नान्तरा पिबेत्‌ । अहिंसानिरतो नित्यं जुह्मॉानो जातवेदसम्‌

yastu prātastathā sāyaṃ bhuñjāno nāntarā pibet | ahiṃsā-nirato nityaṃ juhvāno jātavedasam ||

အင်္ဂိရသ်က ပြောသည်– «သို့သော် မနက်နှင့် ညနေ နှစ်ကြိမ်သာ စားသောက်၍ အကြားတွင် မသောက်သုံးသူ၊ အဟിംသာကို အမြဲတမ်း အလေးထားသူ၊ ထို့ပြင် သန့်ရှင်းသော မီး (အဂ္နိ) ထဲသို့ နေ့စဉ် အဟုတိများ ပူဇော်လှူဒါန်းသူ—ထိုကဲ့သို့ စည်းကမ်းတကျသူသည် ထိန်းချုပ်ထားသော ဓမ္မသဘောအတိုင်း နေထိုင်ကာ စိတ်ဓာတ်ကျင့်ဝတ်နှင့် နေ့စဉ် ယဇ్ఞကာရိယကို ပေါင်းစည်းထားသည်»။

यःwho
यः:
Karta
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
प्रातःin the morning
प्रातः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रातः
तथाlikewise/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
सायम्in the evening
सायम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसायम्
भुञ्जानःeating
भुञ्जानः:
Karta
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) → भुञ्जान (शतृ-प्रत्यय, वर्तमान-कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular, Parasmaipada (active participle sense)
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्तराin between/meanwhile
अन्तरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्तरा
पिबेत्should drink
पिबेत्:
TypeVerb
Rootपा (धातु)
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
अहिंसा-निरतःdevoted to non-violence
अहिंसा-निरतः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरत (प्रातिपदिक); उपसर्ग: नि-; आधार: रम्/र (धातु) → निरत; पूर्वपद: अहिंसा
FormMasculine, Nominative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
जुह्वानःoffering (in fire), sacrificing
जुह्वानः:
Karta
TypeVerb
Rootहु (धातु) → जुह्वान (शतृ-प्रत्यय, वर्तमान-कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular, Parasmaipada (active participle sense)
जातवेदसम्Jātavedas (Agni)
जातवेदसम्:
Karma
TypeNoun
Rootजातवेदस् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular

अंगियरा उवाच

A
Aṅgiras
J
Jātavedas (Agni)

Educational Q&A

The verse commends a disciplined life combining restraint in consumption (eating only morning and evening, avoiding interim drinking), steadfast non-violence, and regular fire-offerings—presenting dharma as both ethical self-control and faithful daily duty.

Aṅgiras is describing the conduct of an exemplary practitioner: a person who follows regulated meals, practices ahiṃsā, and maintains the sacrificial fire through oblations to Agni (Jātavedas), as part of a broader instruction on righteous living.