महात्मनो5तिगुह्यानि न वक्तव्यानि कर्िचित् । अगम्याक्ष न गच्छेत राज्ञ: पत्नी सखीस्तथा
mahātmano ’tiguhyāni na vaktavyāni karhicit | agamyāḥ striyo na gacchet rājñaḥ patnīḥ sakhīs tathā ||
ဘီရှ္မက မိန့်ကြားသည်– «မြင့်မြတ်စိတ်ရှိသူ၏ အလွန်လျှို့ဝှက်သော အကြောင်းအရာများကို မည်သည့်အခါမျှ မဖော်ပြရ။ ‘မချဉ်းကပ်သင့်သော’ မိန်းမတို့ကို မချဉ်းကပ်ရ; သူတို့နှင့် မပေါင်းသင်းရ။ ထို့အတူ ဘုရင်၏ မယားများနှင့် သူ၏ မိန်းမမိတ်ဖော်များအနီးသို့လည်း မသွားရ»။
भीष्म उवाच
Maintain confidentiality regarding the private affairs of the virtuous, and practice strict self-restraint by avoiding forbidden relationships—especially any approach to the king’s wives or women under royal protection.
In Bhishma’s dharma-instruction discourse (Anushasana Parva), he lays down practical rules of conduct: guarding others’ secrets and observing clear social and ethical boundaries, particularly in matters involving women connected to the royal household.