Tapas-śreṣṭhatā: Anāśana as the Highest Austerity
Bhagīratha–Brahmā Saṃvāda
इन्द्रेण गुह्मां निहितं वै गुहायां यद्धार्गवस्तपसेहा भ्यविन्दत् । जाज्वल्यमानमुशनस्तेजसेह तत्साधयामासमहं वरेण्य
bhagīratha uvāca |
indreṇa guhyāṁ nihitaṁ vai guhāyāṁ yad bhārgavas tapasehābhyavindat |
jājvalyamānam uśanas tejaseha tat sādhayām āsa mahāṁ vareṇya ||
ဘဂီရထက ပြောသည်– «အင်္ဒြာက လျှို့ဝှက်ရာ—ဂူအတွင်း—၌ ဖုံးကွယ်ထားသော ထိုအံ့ဩဖွယ် အာနုဘော်/ရတနာကို ဘာရ္ဂဝ (ရသီ) သည် ဤနေရာ၌ တပဿာဖြင့် ရရှိခဲ့၏။ ဥရှနသ် (ရှုကရ) ၏ တေဇောဓာတ်နှင့် ဆက်နွယ်၍ တောက်လောင်နေသော ထိုအရာကို၊ အလွန်မြတ်သောအရှင်၊ ငါလည်း အောင်မြင်စွာ ဆောင်ရွက်၍ ရရှိခဲ့သည်»
भगीरथ उवाच
Extraordinary attainments are not merely seized by force or chance; they are secured through tapas (disciplined austerity) and inner tejas (spiritual potency). Even what is hidden by the gods can be reached by sustained merit and right effort.
Bhagīratha recounts a tradition of a powerful, radiant object or attainment: Indra concealed it in a secret cave; a Bhārgava sage obtained it through austerity; and Bhagīratha declares that he too managed to accomplish/obtain that blazing, Śukra-associated power.