Āloka-dāna (Dīpa-dāna), Sumanas–Dhūpa–Dīpa Phala: Manu–Suvarṇa and Śukra–Bali Exempla
सुमनोभिर्यदिज्यन्ते दैवतानि प्रजेश्वर । किमेतत् कथमुत्पन्नं फलं योगं च शंस मे
sumano-bhir yad ijyante daivatāni prajeśvara | kim etat katham utpannaṁ phalaṁ yogaṁ ca śaṁsa me ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်—“သတ္တဝါတို့၏ အရှင်၊ နတ်တို့ကို မွှေးကြိုင်သော ပန်းများဖြင့် ပူဇော်ကြသည့်အခါ ဤအလေ့အထ၏ အမှန်တရားသည် အဘယ်နည်း? မည်သို့ ပေါ်ပေါက်လာသနည်း? မည်သည့် အကျိုးဖလကို ပေးသနည်း? ထိုအလေ့အထကို မည်သို့ မှန်ကန်စွာ အသုံးချရမည်နည်း? ကျွန်ုပ်အား ရှင်းလင်းစွာ ပြောပြပါ” ဟု။
भीष्म उवाच
The verse frames a dharmic inquiry into devotional ritual: it asks for the origin, correct method, and ethical-spiritual results (phala) of worshipping deities with flowers, emphasizing that ritual acts should be understood in purpose and proper application, not performed mechanically.
Bhishma addresses a ‘Lord of creatures’ (prajeśvara) and requests an explanation about the established custom of offering flowers in deity-worship—how it began, what benefits it yields, and how it should be rightly practiced.