Āloka-dāna (Dīpa-dāna), Sumanas–Dhūpa–Dīpa Phala: Manu–Suvarṇa and Śukra–Bali Exempla
नागानां दयिता नित्यं पद्मोत्पलविमिश्रिता: । तिलान् गुडसुसम्पन्नान् भूतानामुपहारयेत्,नागोंको पद्म और उत्पलयुक्त बलि प्रिय होती है। गुड़मिश्रित तिल भूतोंको भेंट करे
nāgānāṃ dayitā nityaṃ padmotpalavimiśritāḥ | tilān guḍasusampannān bhūtānām upahārayet ||
သုကြာက ပြောသည်– «နဂါးတို့အတွက် ပဒ္မ(ကြာ)နှင့် ဥတ္ပလ(ကြာပြာ)ပန်းများ ရောစပ်ထားသော ပူဇော်သည် အမြဲနှစ်သက်ဖွယ် ဖြစ်၏။ ဘူတ(ဝိညာဉ်သတ္တဝါ)တို့အတွက်မူ ဂုဒ်(သကြားတုံး/ဂျက်ဂရီ)နှင့် ကောင်းစွာရောထားသော နှမ်းစေ့ကို ပူဇော်ရမည်»။
शुक्र उवाच
The verse teaches appropriateness in ritual giving: different classes of beings are traditionally honored with offerings suited to them. Such mindful, fitting offerings are presented as a dharmic act of respect and pacification.
Śukra is instructing what kinds of ritual offerings (bali/upahāra) are considered pleasing—lotus and blue-lotus mixtures for Nāgas, and sesame mixed with jaggery for Bhūtas—within a broader discourse on observances and proper conduct.