Āloka-dāna (Dīpa-dāna), Sumanas–Dhūpa–Dīpa Phala: Manu–Suvarṇa and Śukra–Bali Exempla
यं यमुद्दिश्य दीयेरन् देव॑ सुमनस: प्रभो । मंगलार्थ स तेनास्य प्रीतो भवति दैत्यप
yaṁ yam uddiśya dīyeran deva-sumanasaḥ prabho | maṅgalārthaḥ sa tenāsya prīto bhavati daityapa ||
သုကြက ပြောသည်– «အရှင်ဘုရား၊ မည်သည့် နတ်ကို ရည်ရွယ်၍ ပန်းပူဇော်သော်လည်း ထိုနတ်သည် ထိုပန်းပူဇော်မှုကြောင့် ပူဇော်သူအပေါ် အလွန်နှစ်သက်၍၊ ပူဇော်သူ၏ မင်္ဂလာနှင့် ကောင်းကျိုးအတွက် တက်ကြွစွာ ကြိုးပမ်းပေးလိမ့်မည်»။
शुक्र उवाच
Offerings made with clear intention toward a chosen deity generate that deity’s pleasure, and such pleased divinity is said to work for the devotee’s auspicious welfare—highlighting intentionality (uddiśya) and the ethical principle of reciprocal grace.
Śukra, addressing a Daitya leader, explains the efficacy of dedicatory worship: when flowers are offered to a deity with a specific intention, the deity accepts that act, becomes pleased with the giver, and supports the giver’s good fortune.