एवं स बहुशो राजन् पुरोधसमुपाहसत् । लक्षयित्वा पुरोधास्तु बहुशस्तं नराधिपम्
evaṁ sa bahuśo rājan purodhasam upāhasat | lakṣayitvā purodhās tu bahuśas taṁ narādhipam ||
ဘီရှ္မက ပြော၏— «ဤသို့ဖြင့် အို မင်းကြီး၊ သူသည် နန်းတော်ပုရောဟိတ်ကို ထပ်ခါတလဲလဲ လှောင်ပြောင်ကဲ့ရဲ့လေ၏။ သို့ရာတွင် ပုရောဟိတ်သည် အုပ်စိုးရှင်ကို မကြာခဏ စူးစမ်းကြည့်ရှုကာ သူ၏ အပြုအမူကို သေချာစွာ မှတ်သားလေ၏»။
भीष्म उवाच
The verse highlights a dharmic norm of restraint and respect: a ruler’s repeated mockery of a priest is ethically blameworthy, and wise counselors observe such conduct to judge character and foresee consequences.
Bhīṣma narrates that a king repeatedly ridiculed his purohita; the priest, instead of reacting impulsively, carefully watched the king’s repeated behavior, indicating a measured response and attentive discernment.