वंशानुकीर्तनम् — Genealogical Recitation from Dakṣa to Yayāti and the Establishment of the Paurava Line
यज्ञविद्याड्भविद्धिश्व यजुर्विद्धिश्चन शोभितम् । मधुरै: सामगीतैश्व ऋषिभिननियतव्रतै:,यज्ञविद्या और उसके अंगोंकी जानकारी रखनेवाले यजुर्वेदी विद्वान् भी आश्रमकी शोभा बढ़ा रहे थे। नियमपूर्वक ब्रह्मचर्यव्रतका पालन करनेवाले सामवेदी महर्षियोंद्वारा वहाँ मधुरस्वरसे सामवेदका गान किया जा रहा था। मनको संयममें रखकर नियमपूर्वक उत्तम व्रतका पालन करनेवाले सामवेदी और अथर्ववेदी महर्षि भारुण्डसंज्ञक साममन्त्रोंके गीत गाते और अथर्ववेदके मन्त्रोंका उच्चारण करते थे; जिससे उस आश्रमकी बड़ी शोभा होती थी
yajñavidyāḍhyavidiś ca yajurvidhiś ca na śobhitam | madhuraiḥ sāmagītaiś ca ṛṣibhir niyatavrataiḥ ||
ဝိုင်ရှမ္ပါယန မိန့်ကြားသည်။ ယဇ်ပညာနှင့် ၎င်း၏ အင်္ဂများကို ကျွမ်းကျင်သိမြင်သော ယဇုရဝေဒ ပညာရှင်များက ထိုအာရှရမကို အလှဆင်တင့်တယ်စေကြ၏။ ထိုနေရာ၌ ဝတ္တရားကို စည်းကမ်းတကျ ထိန်းသိမ်းသော ရိရှီများသည် သာမန် သီချင်းများကို ချိုမြိန်သော သံလွင်ဖြင့် သီဆိုကာ အာရှရမ၏ သန့်ရှင်းမြင့်မြတ်မှုနှင့် အလှအပကို ပိုမိုတိုးမြှင့်လေ၏။
वैशम्पायन उवाच