Garuḍa’s Breach of the Amṛta-Guard and Boons with Viṣṇu; Encounter with Indra (Ādi-parva, Adhyāya 29)
ततः स्वार्थपरान् मूढान् पृथग्भूतान् स्वकैर्धनै: । विदित्वा भेदयन्त्येतानमित्रा मित्ररूपिण:,*वे स्वार्थपरायण मूढ़ मनुष्य अपने धनके साथ जब अलग-अलग हो जाते हैं, तब उनकी यह अवस्था जानकर शत्रु भी मित्ररूपमें आकर मिलते और उनमें भेद डालते रहते हैं
tataḥ svārthaparān mūḍhān pṛthagbhūtān svakair dhanaiḥ | viditvā bhedayanty etān amitrā mitrarūpiṇaḥ ||
ထို့နောက် ကိုယ့်အကျိုးကိုသာ လိုက်သော မိုက်မဲသူတို့သည် မိမိမိမိ၏ ဥစ္စာကို ကိုင်စွဲကာ သီးခြားကွဲပြားသွားကြသည်ကို သိမြင်လျှင်၊ ရန်သူတို့သည် မိတ်ဆွေသဏ္ဌာန်ဖြင့် ချဉ်းကပ်လာ၍ ထိုသူတို့အကြား အမြဲတမ်း ကွဲပြားစေကြလေ၏။
कश्यप उवाच