खाण्डवदाहे देवविमुखता तथा मयदानवाभयदानम् | Khāṇḍava Burning: Devas Withdraw; Maya Granted Protection
को हि तत्रैव भुक्त्वान्न॑ भाजनं भेत्तुमहति । मन्यमान: कुले जातमात्मानं पुरुष: क्वचित्,“अपनेको कुलीन माननेवाला कौन ऐसा मनुष्य है, जो जिस बर्तनमें खाये, उसीमें छेद करे
ko hi tatraiva bhuktvānna bhājanaṁ bhettum arhati | manyamānaḥ kule jātam ātmānaṁ puruṣaḥ kvacit ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယန မိန့်တော်မူသည်– «အိုးတစ်လုံးထဲမှ စားသောက်ပြီးနောက် ထိုအိုးကိုပင် ဖောက်ခွဲချိုးဖျက်ရန် သင့်တော်သူ ဘယ်သူရှိမည်နည်း။ မိမိကိုယ်ကို မျိုးရိုးမြင့်မြတ်သူဟု ယူဆသော လူတစ်ယောက်က ထိုကဲ့သို့သော အမှုကို ဘယ်လိုလုပ်နိုင်မည်နည်း»။
वैशम्पायन उवाच