Subhadrā-vivāha-saṃsthāpana, Vṛṣṇi–Kuru satkāra, and Abhimanyu-janma
Chapter 213
तत्राभिषेकं कृत्वा स तर्पयित्वा पितामहान् | उत्तितीर्षुर्जलाद राजन्नग्निकार्यचिकीर्षया,राजन! वहाँ स्नान करके पितरोंका तर्पण करनेके पश्चात् अग्निहोत्र करनेके लिये वे जलसे निकलना ही चाहते थे कि नागराजकी पुत्री उलूपीने उनके प्रति आसक्त हो पानीके भीतरसे ही महाबाहु अर्जुनको खींच लिया
tatrābhiṣekaṃ kṛtvā sa tarpayitvā pitāmahān | uttitīrṣur jalād rājann agnikāryacikīrṣayā ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယန မိန့်ကြားသည်– ထိုနေရာ၌ သူသည် ရေချိုးသန့်စင်ပြီး၊ ဘိုးဘွားအဘိုးအဘွားတို့အား တർပဏ (ရေဖြင့် ပူဇော်ခြင်း) ကို ဆောင်ရွက်ပြီးနောက်—အို မင်းကြီး—အဂ္နိဟောတရ (မီးပူဇော်) ကို ပြုလုပ်ရန် ရေထဲမှ ထွက်မည်ဟု လုပ်နေစဉ်၊ ထိုခဏတည်းမှာပင် နာဂဘုရင်၏ သမီး ဥလူပီသည် သူ့အပေါ် ဆန္ဒတက်ကြွလာ၍ ရေအောက်မှပင် လက်တံကြီး အာర్జုနကို ဆွဲချ၍ နက်ရှိုင်းသို့ ခေါ်ဆောင်သွား하였다။
वैशम्पायन उवाच