सुभद्राहरणम्
Subhadrā-haraṇa: Arjuna’s Taking of Subhadrā and the Dvārakā Assembly’s Response
एवं विनिश्चित्य ततः कुन्तीपुत्रो धनंजय: । अनुप्रविश्य राजानमापृच्छय च विशाम्पते
evaṁ viniścitya tataḥ kuntīputro dhanaṁjayaḥ | anupraviśya rājānam āpṛcchya ca viśāmpate ||
ထိုသို့ အဆုံးအဖြတ်ကို ခိုင်မာစွာ ချမှတ်ပြီးနောက် ကုန္တီ၏သား ဓနဉ္ဇယ (အာర్జုန) သည် ဘုရင်၏ ရှေ့တော်သို့ ဝင်ရောက်ကာ၊ အို ပြည်သူတို့၏ အရှင်၊ လေးစားစွာ နှုတ်ဆက်၍ ခွင့်တောင်းလေ၏။
वैशम्पायन उवाच