समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
जम्बूखण्डविनिर्माणं पर्वोक्ते तदनन्तरम् | भूमिपर्व ततः प्रोक्ते द्वीपविस्तारकीर्तनम्,इसके आगे जम्बूखण्ड विनिर्माणपर्व है। तदनन्तर भूमिपर्व कहा गया है, जिसमें द्वीपोंके विस्तारका कीर्तन किया गया है
jambū-khaṇḍa-vinirmāṇaṁ parvokte tad-anantaram | bhūmi-parva tataḥ prokte dvīpa-vistāra-kīrtanam |
ထို့နောက် «ဇမ္ဗူခဏ္ဍ တည်ဆောက်ခြင်း ပရဝန်» ဟု ခေါ်သော ကဏ္ဍကို ပြောကြားသည်။ ထို့ပြီးနောက် «ဘူမိ ပရဝန်» ကို ကြေညာ၍ ထိုတွင် ကျွန်းကြီးများ (ဒွီပများ) ၏ အကျယ်အဝန်းနှင့် အသေးစိတ်ဖော်ပြချက်ကို ရွတ်ဆိုပြန်လည်ဖော်ပြသည်—မျိုးရိုးဇာတ်ကြောင်းမှ ကမ္ဘာအနေအထားကို ချမှတ်ပြသသော ကောသမိုဂရဖီသို့ ကူးပြောင်းကာ လူ့လုပ်ရပ်ကို စကြဝဠာ၏ စည်းကမ်းတကျ အစီအစဉ်အတွင်း ထားပေးသည်။
राम उवाच
The verse highlights the Mahābhārata’s method of situating human history within a larger cosmic geography: by describing the world’s structure (Jambū-khaṇḍa and the dvīpas), the text frames ethical life and dharma as operating within an ordered universe rather than in isolation.
The speaker is outlining the sequence of sections (parvans): after the narration of the Jambū-khaṇḍa’s formation comes the Bhūmi-parvan, which contains an expanded description of the dvīpas (continents/islands).