धृष्टद्युम्नेन समागतक्षत्रियगणगणना
Dhṛṣṭadyumna’s Enumeration of Assembled Kṣatriyas
उत्ततार ततः पाशैरविमुक्त: स महानृषि: । विपाशेति च नामास्या नद्याक्षक्रे महानृषि:,तब पाशमुक्त हो महर्षि जलसे निकल आये और उन्होंने उस नदीका नाम “विपाशा' (व्यास) रख दिया
uttatāra tataḥ pāśair avimuktaḥ sa mahānṛṣiḥ | vipāśeti ca nāmāsyā nadyāś cakre mahānṛṣiḥ ||
ထို့နောက် ကြိုးကွင်းများမှ လွတ်မြောက်သွားသော မဟာရသီသည် ရေထဲမှ ထွက်ပေါ်လာလေ၏။ ချည်နှောင်မှုမှ လွတ်မြောက်ခဲ့ခြင်းကို အမှတ်ရစေရန် မဟာမြင်သူသည် ထိုမြစ်ကို “ဗိပါရှာ” — “ချည်နှောင်မှုကင်းသော” — ဟု အမည်ပေးခဲ့သည်။ ထိုအမည်သည် ကန့်သတ်မှုမှ လွတ်မြောက်ခြင်းနှင့် တရားမျှတသော လွတ်လပ်မှု ပြန်လည်ရရှိခြင်း၏ သီလအဓိပ္ပါယ်ကို ထိန်းသိမ်းစေမည်ဖြစ်သည်။
गन्धर्व उवाच
The verse links a place-name to an ethical memory: freedom from binding constraints (pāśa) is commemorated so that future hearers remember the value of release, restraint rightly applied, and the restoration of rightful agency.
A great sage emerges after being freed from nooses/bonds, and he names the river Vipāśā (‘Unfettered’) to mark the event and preserve its significance in the landscape.