! ५ ॥५ गाए, भी - ॥* /#॥॥ ५११ ॥/55 ० ततो याज्यनिमित्ते तु विश्वामित्रवसिष्ठयो: । वैरमासीत् तदा त॑ तु विश्वामित्रो5न्वपद्यत,उन्हीं दिनों यजमानके लिये विश्वामित्र और वसिष्ठमें वैर चल रहा था। उस समय विश्वामित्र राजा कल्माषपादके पास आये
tato yājyānimittte tu viśvāmitravaśiṣṭhayoḥ | vairam āsīt tadā taṁ tu viśvāmitro 'nvapadyata ||
ထိုအခါ ယဇ္ဉပူဇာ၏ အလှူရှင်အကြောင်းကြောင့် ဖြစ်ပွားသော အငြင်းပွားမှုမှတစ်ဆင့် ဝိශ්ဝာမိတ္တရနှင့် ဝါသိဋ္ဌတို့အကြား ရန်ငြိုးပေါ်ပေါက်လေ၏။ ထိုကာလ၌ ဝိශ්ဝာမိတ္တရသည် ထိုမင်းထံသို့ ချဉ်းကပ်လာလေ၏။
गन्धर्व उवाच
The verse highlights how rivalry over ritual status and patronage can escalate into hostility, implying an ethical caution: sacred duties and authority should be governed by restraint and dharma rather than competition and resentment.
A conflict arises between the sages Viśvāmitra and Vasiṣṭha due to a sacrificial/patron-related issue, and Viśvāmitra then goes to approach the relevant person (contextually, the king), advancing the plot tied to this feud.