Saṃvaraṇa–Tapatī Vivāhaḥ (The Marriage of Saṃvaraṇa and Tapatī) — Mahābhārata, Ādi Parva 163
भुज्जानमन्नं तं दृष्टवा भीमसेनं स राक्षस: । विवृत्य नयने क्रुद्ध इंदं वचनमत्रवीत्,भीमसेनको वह अन्न खाते देख राक्षसका क्रोध बहुत बढ़ गया और उसने आँखें तरेरकर कहा--
bhuñjānam annaṃ taṃ dṛṣṭvā bhīmasenaṃ sa rākṣasaḥ | vivṛtya nayane kruddha idaṃ vacanam abravīt ||
ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြောသည်– ဘီမစေန အစာစားနေသည်ကို မြင်သော် ရက္ခသ၏ ဒေါသသည် ပိုမိုတက်ကြွလာ၏။ မျက်လုံးကို ကျယ်ပြန့်စွာ ဖွင့်ကာ က怒ဖြင့် ဤစကားကို ပြောလေ၏။
वैशम्पायन उवाच