Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Hiḍimbā’s Account and the Bhīma–Hiḍimba Engagement (आदि पर्व, अध्याय १४२)

तस्य पुत्रो यथा पाण्डुस्तथा धर्मपरायण: । गुणवॉल्लोकविख्यात: पौरवाणां सुसम्मत:,उनके पुत्र युधिष्ठिर भी वैसे ही धर्मपरायण हैं, जैसे स्वयं पाण्डु थे। वे उत्तम गुणोंसे सम्पन्न, सम्पूर्ण जगत्‌में विख्यात तथा पूरुवंशियोंके अत्यन्त प्रिय हैं

tasya putro yathā pāṇḍus tathā dharmaparāyaṇaḥ | guṇavāl lokavikhyātaḥ pauravāṇāṃ susammataḥ ||

ဝိုင်သမ္ပာယနက ပြောသည်— «သူ၏သားလည်း ပဏ္ဍုမင်းကဲ့သို့ပင် ဓမ္မကို အလွန်တည်ကြည်စွာ လိုက်နာသူဖြစ်သည်။ ကောင်းမြတ်သောဂုဏ်သတ္တိများနှင့် ပြည့်စုံ၍ ကမ္ဘာအနှံ့ ကျော်ကြားကာ ပူရုမျိုးဆက်တို့၏ အမြင့်မားဆုံးသော လေးစားချီးမြှောက်မှုကို ခံရသူဖြစ်သည်»။

तस्यof him/his
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
पाण्डुःPāṇḍu
पाण्डुः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डु
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
धर्मपरायणःdevoted to dharma
धर्मपरायणः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्म-परायण
FormMasculine, Nominative, Singular
गुणवान्possessing virtues
गुणवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootगुणवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकविख्यातःrenowned in the world
लोकविख्यातः:
Karta
TypeAdjective
Rootलोक-विख्यात
FormMasculine, Nominative, Singular
पौरवाणाम्of the Pauravas (descendants of Pūru)
पौरवाणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपौरव
FormMasculine, Genitive, Plural
सुसम्मतःhighly esteemed/approved
सुसम्मतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसु-सम्-मत
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
P
Pāṇḍu
Y
Yudhiṣṭhira
P
Pauravas (descendants of Pūru)