Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Adhyāya 123 — Droṇa’s Pedagogy: Arjuna’s Preeminence, Ekalavya’s Self-Training, and the Bhāsa-Lakṣya Trial

समवेत्य च देवानां गणा: पार्थमपूजयन्‌ । काद्रवेया वैनतेया गन्धर्वाप्सरसस्तथा । प्रजानां पतय: सर्वे सप्त चैव महर्षय:

samavetya ca devānāṁ gaṇāḥ pārtham apūjayan | kādraveyā vainateyā gandharvāpsarasas tathā | prajānāṁ patayaḥ sarve sapta caiva maharṣayaḥ ||

ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြောသည်။ ထိုနေရာ၌ ဒေဝတော်အဖွဲ့များ စုဝေးလာကြသောအခါ၊ ပါර්ထ (အာర్జုန) ကို ချီးမွမ်းကာ ဂုဏ်ပြုပူဇော်ကြ၏။ ကဒရူ၏ သားများဖြစ်သော နာဂများ၊ ဝိနတာ၏ သား ဂရုဍ၊ ဂန္ဓဗ္ဗများနှင့် အပ္စရာများ၊ သတ္တဝါတို့၏ အရှင်များဖြစ်သော ပရာဇာပတိတို့ အားလုံး၊ ထို့ပြင် မဟာရ္ရှီ ခုနစ်ပါးလည်း စုဝေးလာကြ၏—အာర్జုန၏ စွမ်းရည်နှင့် အကျင့်သီလသည် နတ်ဘုံ၊ ကောင်းကင်လောကနှင့် ရှင်သန်သူတို့အကြား၌ပင် အသိအမှတ်ပြုခံရကြောင်း၊ မှန်ကန်သော ထူးချွန်မှုသည် လူသိရှင်ကြား ချီးကျူးအတည်ပြုသင့်ကြောင်းကို ထင်ရှားစေသည်။

समवेत्यhaving assembled / having come together
समवेत्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootसम्+अव+इ (इ धातु)
Formल्यप् (absolutive/gerund), कर्तरि
and
:
TypeIndeclinable
Root
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Plural
गणाःgroups / hosts
गणाः:
Karta
TypeNoun
Rootगण
FormMasculine, Nominative, Plural
पार्थम्Pārtha (Arjuna)
पार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
अपूपजयन्they worshipped / honored
अपूपजयन्:
TypeVerb
Rootपूज् (पूज धातु)
FormImperfect (लङ्), Third, Plural, Parasmaipada
काद्रवेयाःsons of Kadru (Nāgas)
काद्रवेयाः:
Karta
TypeNoun
Rootकाद्रवेय
FormMasculine, Nominative, Plural
वैनतेयाःsons of Vinatā (Garudas)
वैनतेयाः:
Karta
TypeNoun
Rootवैनतेय
FormMasculine, Nominative, Plural
गन्धर्वGandharvas
गन्धर्व:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Nominative, Plural (collective; form used as stem in compound-like listing)
अप्सरसःApsarases
अप्सरसः:
Karta
TypeNoun
Rootअप्सरस्
FormFeminine, Nominative, Plural
तथाlikewise / also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
प्रजानाम्of creatures / of subjects
प्रजानाम्:
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Genitive, Plural
पतयःlords (Prajāpatis)
पतयः:
Karta
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
सप्तseven
सप्त:
TypeAdjective
Rootसप्त
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
महर्षयःgreat sages
महर्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
P
Pārtha (Arjuna)
D
Devas (gods)
K
Kādraveyāḥ (Nāgas; sons of Kadrū)
V
Vainateya (Garuḍa; son of Vinatā)
G
Gandharvas
A
Apsarases
P
Prajāpatis (lords of creatures)
S
Sapta Maharṣis (Seven Great Seers)

Educational Q&A

Excellence aligned with dharma is not merely personal achievement; it becomes a public good that worthy communities—gods, sages, and celestial beings—affirm. The verse models an ethic of honoring merit and righteous conduct, reinforcing social and cosmic order through recognition.

A wide assembly forms: divine hosts, Nāgas, Garuḍa, Gandharvas, Apsarases, Prajāpatis, and the seven great seers. They collectively honor and praise Pārtha (Arjuna), marking a moment of elevated acclaim and auspicious endorsement.