Previous Verse

Shloka 121

Droṇa–Drupada Saṃvāda and Droṇa’s Reception at the Kuru Court (द्रोण-द्रुपद-संवादः; कुरुनगरप्रवेशः)

इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि सम्भवपर्वणि कुन्तीपुत्रोत्पत्त्यनुज्ञाने एकविंशत्यधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi sambhavaparvaṇi kuntīputrotpatty-anujñāne ekaviṃśaty-adhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

ဤသို့ဖြင့် «သရီ မဟာဘာရတ» ၏ အာဒိပရဝ၌၊ သမ္ဘဝပရဝအတွင်း၊ ကုန္တီ၏ သားတော်များကို မွေးဖွားစေရန် ခွင့်ပြုခြင်းအကြောင်းကို ဖော်ပြသည့် အခန်း တစ်ရာနှစ်ဆယ်တစ် ပြီးဆုံးလေ၏။

इतिthus; so
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Ādi-parvan
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सम्भवपर्वणिin the Sambhava-parvan
सम्भवपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसम्भवपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
कुन्तीपुत्रोत्पत्त्यनुज्ञानेin (the section/chapter on) the permission/assent regarding the birth of Kuntī’s sons
कुन्तीपुत्रोत्पत्त्यनुज्ञाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुन्तीपुत्रोत्पत्त्यनुज्ञान
FormNeuter, Locative, Singular
एकविंशत्यधिकशततमःthe one-hundred-and-twenty-first
एकविंशत्यधिकशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootएकविंशत्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
S
Sambhava Parva
K
Kuntī