कृपकृपी-जननम्
The Birth of Kṛpa and Kṛpī; Kṛpa’s Attainment of Astras
पितृदेवर्षिमनुजैददेयं तेभ्यश्व धर्मत: । एतानि तु यथाकालं यो न बुध्यति मानव:
Vaiśaṃpāyana uvāca: pitṛ-devarṣi-manujaiḥ dade yaṃ tebhyaś ca dharmataḥ | etāni tu yathākālaṃ yo na budhyati mānavaḥ ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်– «ဓမ္မအတိုင်း ဘိုးဘွားပိတೃတို့၊ နတ်တို့၊ ရှင်သန်တော်မူသော ရှင်ရသီတို့နှင့် လူသားတို့ထံ ပေးဆပ်ရမည့်အရာကို ပေးဆပ်ရမည်။ သို့သော် အချိန်တန်သလို ဤတာဝန်များကို မသိမမြင်သူသည် ကုသိုလ်လောကများသို့ လွယ်ကူစွာ မရောက်နိုင်»။
वैशम्पायन उवाच
Human life is framed by dharma as a set of timely obligations—debts to ancestors, gods, seers, and fellow humans—which must be repaid through appropriate acts; neglecting them obstructs the attainment of merit and higher worlds.
Vaiśaṃpāyana, in his ongoing narration, states a general dharmic principle: people must recognize and discharge the traditional four obligations (ṛṇas) in due time; failure to do so undermines one’s spiritual and moral progress.