राजपुत्रस्तु कौरव्य पाण्डुमूलफलाशन: । जगाम सह पत्नीभ्यां ततो नागशतं गिरिम्,जनमेजय! राजकुमार पाण्डु फल-मूलका आहार करते हुए अपनी दोनों पत्नियोंके साथ वहाँसे नागशत नामक पर्वतपर चले गये
rājaputrastu kauravya pāṇḍu-mūla-phalāśanaḥ | jagāma saha patnībhyāṃ tato nāgaśataṃ girim, janamejaya ||
ဝိုင်သမ္ပာယနက ဆိုသည်—ကူရုမျိုးနွယ်ရေ၊ ဂျနမေဇယရေ၊ အမြစ်နှင့် အသီးတို့ကိုသာ စားသောက်ကာ နေထိုင်သော ဘုရင် ပाण्डုသည် ထိုနေရာမှ မိဖုရားနှစ်ပါးနှင့်အတူ ထွက်ခွာ၍ နာဂသတ ဟု ခေါ်သော တောင်သို့ သွားရောက်ခဲ့၏။
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights restraint and simplicity: even a royal person can adopt an austere, non-indulgent way of life, implying that dharma may require stepping away from power and embracing self-control.
Vaiśampāyana tells Janamejaya that Pāṇḍu, living on roots and fruits, leaves his current place and travels with his two wives to a mountain named Nāgaśata.