Ādi Parva, Adhyāya 113 — Maryādā-sthāpana (Śvetaketu’s Boundary) and the Niyoga Deliberation of Pāṇḍu and Kuntī
स राजा देवगर्भाभो विजिगीषुर्वसुंधराम् । हृष्टपुष्टबलै: प्रायात् पाण्डु: शत्रूननेकश:,राजा पाण्डु देवकुमारके समान तेजस्वी थे। उन्होंने इस पृथ्वीपर विजय पानेकी इच्छासे हृष्ट-पुष्ट सैनिकोंके साथ अनेक शत्रुओंपर धावा किया
sa rājā devagarbhābho vijigīṣur vasuṃdharām | hṛṣṭapuṣṭabalaiḥ prāyāt pāṇḍuḥ śatrūn anekaśaḥ ||
ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြော၏။ နတ်ဘွားမှ မွေးဖွားသကဲ့သို့ တောက်ပသော မင်းပဏ္ဍုသည် မြေကြီးတစ်လောကလုံးကို အောင်နိုင်လိုသော ဆန္ဒဖြင့် စိတ်ရွှင်လန်း၍ အင်အားပြည့်ဝသော စစ်သည်များနှင့်အတူ ထွက်ခွာကာ ရန်သူများစွာကို မကြာခဏ တိုက်ခိုက်ချေမှုန်း하였다။
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of energetic leadership: a king, endowed with splendor and resolve, mobilizes well-prepared forces to establish sovereignty. Ethically, it points to the tension between rightful rule (order and protection) and the drive for expansion (world-conquest), a recurring Mahābhārata concern.
Vaiśampāyana describes Pāṇḍu beginning his campaign of conquest. With strong, enthusiastic troops, he marches out and attacks numerous enemies, initiating a phase of military expansion and consolidation.