Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Ādi Parva, Adhyāya 103 — Dhṛtarāṣṭra–Gāndhārī Vivāha: Proposal, Consent, and the Vow

सम्प्राप्तयौवनं दृष्टवा भ्रातरं धीमतां वर: । भीष्मो विचित्रवीर्यस्य विवाहायाकरोन्मतिम्‌,जब विचित्रवीर्य धीरे-धीरे युवावस्थामें पहुँचे, तब बुद्धिमानोंमें श्रेष्ठ भीष्मजीने उनकी वह अवस्था देख विचित्रवीर्यके विवाहका विचार किया

samprāptayauvanaṁ dṛṣṭvā bhrātaraṁ dhīmatāṁ varaḥ | bhīṣmo vicitravīryasya vivāhāyākaron matim ||

ညီတော် ဝိစိတြဝီရျ သည် ယောဝနအရွယ်သို့ ရောက်လာသည်ကို မြင်သော်၊ ဉာဏ်ပညာရှင်တို့အနက် အမြတ်ဆုံး ဘီရှ္မသည် ဝိစိတြဝီရျ၏ အိမ်ထောင်ရေးကို စီစဉ်ရန် စိတ်ကို လှည့်လေ၏။

सम्प्राप्तhaving attained
सम्प्राप्त:
Karma
TypeAdjective
Rootसम्-प्र-आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त)
FormNeuter, Accusative, Singular
यौवनम्youth
यौवनम्:
Karma
TypeNoun
Rootयौवन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वान्त)
FormAbsolutive (Gerund)
भ्रातरम्brother
भ्रातरम्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
धीमताम्of the wise
धीमताम्:
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
वरःthe best
वरः:
Karta
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
विचित्रवीर्यस्यof Vichitravirya
विचित्रवीर्यस्य:
TypeNoun
Rootविचित्रवीर्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
विवाहायfor (his) marriage
विवाहाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविवाह (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative, Singular
अकरोत्made / formed
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular
मतिम्intention / resolve
मतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīṣma
V
Vicitravīrya