नियोगप्रसङ्गः — The Niyoga Episode: Births of Dhṛtarāṣṭra, Pāṇḍu, and Vidura
ईशा वै सर्वलोकस्य वसवस्ते च वै कथम् | मानुषेषूदपद्यन्त तन््ममाचक्ष्व जाहल्नवि,जाह्नवि! वसु तो समस्त लोकोंके अधीश्वर हैं, वे कैसे मनुष्यलोकमें उत्पन्न हुए? यह सब बात मुझे बताओ
Īśā vai sarvalokasya vasavas te ca vai katham | mānuṣeṣūd apadyanta tan mamācakṣva jāhnavī, jāhnavī ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်– «ဝသုတို့သည် လောကအားလုံး၏ အရှင်များပင် ဖြစ်ကြသည်။ ထိုသို့ဖြစ်လျက် သူတို့သည် မည်သို့ လူ့လောက၌ မွေးဖွားလာကြသနည်း။ အို ဇာဟ္နဝီ—ဇဟ္နု၏ မျိုးဆက် (ဂင်္ဂါ)၊ ဤအကြောင်းအရာအားလုံးကို ငါ့အား ပြည့်စုံစွာ ပြောပြလော့»။
वैशम्पायन उवाच
Even exalted beings may enter human birth due to the workings of cosmic law—often through a curse, a vow, or a destined purpose—showing that status does not exempt one from consequence and narrative necessity.
The narrator raises a key question: since the Vasus are world-rulers among the gods, by what cause did they take birth in the human realm? He asks Jāhnavī (Gaṅgā) to explain the circumstances leading to their human incarnation.