वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
ब्रह्मचारी लोकचारी सर्वचारी सुचारवित् ईशान ईश्वरः कालो निशाचारी ह्यनेकदृक्
brahmacārī lokacārī sarvacārī sucāravit īśāna īśvaraḥ kālo niśācārī hyanekadṛk
သူသည် ဗြဟ္မစာရီ (Brahmacārin) — သန့်ရှင်းသော သီလကို ထိန်းသိမ်းသူ၊ လောကအားလုံးအတွင်း လှုပ်ရှားသွားလာသူ ဖြစ်၏။ အရာအားလုံးတွင် သွားလာနိုင်ပြီး မှန်ကန်သော အကျင့်ကို သိမြင်သူ ဖြစ်၏။ သူသည် အီရှာန (Īśāna)၊ အမြင့်မြတ်ဆုံး အီရှွရ (Īśvara) ဖြစ်၏။ သူသည် ကာလ (Kāla) — အချိန်ကိုယ်တိုင် ဖြစ်၏။ ညအတွင်း၌လည်း သွားလာတတ်ပြီး မျက်မြင်အမျိုးမျိုးဖြင့် အရာအားလုံးကို နည်းလမ်းပေါင်းများစွာဖြင့် မြင်တတ်သူ ဖြစ်၏။
Suta Goswami (narrating the Shiva-Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It frames the Linga-Lord as the all-pervading Pati—present in every realm and time—so worship is not limited to place or hour; Sahasranama-japa becomes a universal mode of Linga-upāsanā.
Shiva is presented as Īśāna/Īśvara (the sovereign Lord) and Kāla (Time), indicating transcendence over pasha-bound change while also governing it—omniscient (anekadṛk) and immanent (sarvacārī).
Brahmacarya and sucāra (disciplined conduct) are implied as Shaiva sādhana supports; coupled with Sahasranama-japa, they align the pashu (soul) toward Pati through Pāśupata-style inner purification.