वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
ऋषभो वृषभो भङ्गो मणिबिम्बजटाधरः इन्दुर्विसर्गः सुमुखः शूरः सर्वायुधः सहः
ṛṣabho vṛṣabho bhaṅgo maṇibimbajaṭādharaḥ indurvisargaḥ sumukhaḥ śūraḥ sarvāyudhaḥ sahaḥ
ထိုသခင်သည် ရ္ဋ္ဌဘ (Ṛṣabha) — နွားထီးတော်၊ ဝೃષဘ (Vṛṣabha) — တရားသမာဓိနှင့် အားမာန်ပြည့်ဝသူ၊ ဘင်္ဂ (Bhaṅga) — ချည်နှောင်မှုနှင့် ရုပ်ပုံသဏ္ဍာန်တို့ကို ပျက်စီးစေသူ။ မဏိလုံးများကဲ့သို့ တောက်ပသော ဇဋာကို ထမ်းဆောင်သူ။ လနှင့် ဗိသရ္ဂ (visarga) — သန့်ရှင်းသော ထွက်ပေါ်မှု။ မျက်နှာလှပသူ၊ သူရဲကောင်း၊ အားလုံးသော လက်နက်တို့ဖြင့် တပ်ဆင်သူ၊ သည်းခံတော်မူသူ—အရာအားလုံးကို ခံယူထမ်းပိုးသူ။
Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It functions as a meditative name-chain (nāma-smaraṇa) for the Liṅga, affirming Shiva as Pati—the all-supporting Lord (saha) whose power (sarvāyudha) protects the worshipper and whose grace breaks pasha (bhaṅga).
Shiva is portrayed as both auspicious presence and transformative power: dharma-strength (ṛṣabha/vṛṣabha), the dissolver of limiting bonds (bhaṅga/visarga), and the luminous transcendent marked by jata and Soma (maṇibimbajaṭādhara, indu).
Primarily nāma-japa and dhyāna on the Liṅga: contemplating Shiva as the breaker of bondage (bhaṅga) and cultivating steadfast endurance (saha), a key disposition aligned with Pāśupata discipline.