वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
कैलासस्थो गुहावासी हिमवद्गिरिसंश्रयः कुलहारी कुलाकर्ता बहुवित्तो बहुप्रजः
kailāsastho guhāvāsī himavadgirisaṃśrayaḥ kulahārī kulākartā bahuvitto bahuprajaḥ
အရှင်သည် ကైలားသပေါ်၌ တည်တော်မူ၏; ဂူဝါသီ—ဂူအတွင်း နေထိုင်သူ ဖြစ်တော်မူ၏; ဟိမဝတ်တောင်တန်းများကို အားကိုးတော်မူ၏။ အရှင်သည် မသန့်ရှင်းသော ကုလ (kula) ကို ဖယ်ရှားသူလည်း ဖြစ်၍၊ မှန်ကန်သော ကုလကို တည်ထောင်သူလည်း ဖြစ်တော်မူ၏။ အရှင်သည် ဥစ္စာပေါများ၏ အရှင်၊ သားသမီးပေါများကို ပေးသနားသူ ဖြစ်တော်မူ၏။
Suta Goswami (reciting the Shiva-Sahasranama within the Linga Purana narration)
It praises Shiva’s anugraha (grace) as the Pati: through Linga-bhakti He purifies the devotee’s kula (kula-śuddhi) and grants worldly supports like wealth and progeny, making worship both spiritually and socially sustaining.
Shiva is shown as transcendent yet accessible: dwelling in sacred, secluded abodes (Kailāsa, guhā) while actively governing karma—removing stains that bind the paśu (soul) and establishing dharmic order in the devotee’s life.
The verse supports Linga-pūjā aimed at kula-śānti and santāna: worship with Śiva-nāma-japa (Sahasranāma recitation) and vrata/abhisheka for purification and grace-bestowal.