Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

सूर्यरथ-रचना, ध्रुव-प्रेरणा, मास-गणाः च

Jyotish-chakra: Surya’s Motion and Monthly Retinues

चक्रपक्षे निबद्धास्तु ध्रुवे चाक्षः समर्पितः सहाश्वचक्रो भ्रमते सहाक्षो भ्रमते ध्रुवः

cakrapakṣe nibaddhāstu dhruve cākṣaḥ samarpitaḥ sahāśvacakro bhramate sahākṣo bhramate dhruvaḥ

ကောစ्मिक ဘီး၏ ဘေးဖက်တွင် ချည်နှောင်ထားသော အက်ဆယ်သည် ဓြုဝ (ပိုးစတား) ပေါ်၌ တည်စေထား၏။ မြင်းနှင့် ဘီးနှင့်အတူ ၎င်းသည် လှည့်ပတ်၏။ အက်ဆယ်နှင့်အတူ ဓြုဝလည်း လှည့်ပတ်သည်ဟု ဖော်ပြကြသည်—လောကများ၏ စည်းကမ်းကို ထိန်းသိမ်းသော အရှင်၏ အမိန့်တော်ကြောင့် ဖြစ်၏။

cakra-pakṣeon the side/wing of the wheel
cakra-pakṣe:
nibaddhāḥbound, fastened
nibaddhāḥ:
tuindeed
tu:
dhruvein/onto Dhruva (the Pole Star)
dhruve:
caand
ca:
akṣaḥaxle, axis
akṣaḥ:
samarpitaḥplaced, fixed, entrusted
samarpitaḥ:
sahatogether with
saha:
aśva-cakraḥthe horse-drawn wheel (chariot-wheel with horses)
aśva-cakraḥ:
bhramaterevolves, turns
bhramate:
saha-akṣaḥtogether with the axle
saha-akṣaḥ:
dhruvaḥDhruva (Pole Star), the fixed point
dhruvaḥ:

Suta Goswami (narrating the Purana’s cosmology to the sages of Naimisharanya)