स्नानविधिः — गायत्र्यावाहन, सूर्यवन्दन, तर्पण, पञ्चमहायज्ञ, भस्मस्नान, मन्त्रस्नान
ब्रह्मयज्ञेन तुष्यन्ति सर्वे देवाः सवासवाः ब्रह्मा च भगवान्विष्णुः शङ्करो नीललोहितः
brahmayajñena tuṣyanti sarve devāḥ savāsavāḥ brahmā ca bhagavānviṣṇuḥ śaṅkaro nīlalohitaḥ
ဗြဟ္မ-ယဇ္ဈ—ဝေဒရွတ်ဖတ်လေ့လာမှုကို ပူဇော်ခြင်း—ကြောင့် အင်ဒြာနှင့်အတူ နတ်အားလုံး စိတ်ကျေနပ်ကြသည်။ ထို့အပြင် ဗြဟ္မာ၊ ဘဂဝန် ဝိရှ္ဏု၊ နီလလောဟိတ ရုဒြာဖြစ်သော ရှင်ကရ (Śaṅkara) တို့လည်း ပျော်ရွှင်တုန့်ပြန်ကြသည်။ ထို့ကြောင့် ဗြဟ္မ-ယဇ္ဈသည် ပတိ (Śiva) ၏ အာဏာအောက်တွင် နတ်တော်များကို သဟဇာတဖြစ်စေကာ၊ ဓမ္မကို လျစ်လျူရှုခြင်းကြောင့် ဖြစ်သော ပာရှ (pāśa) ကို ပရှု (ချည်နှောင်ခံဝိညာဉ်) အတွက် လျော့ပါးစေသော နည်းလမ်းဖြစ်လာသည်။
Suta Goswami (narrating the Linga Purana tradition to the sages of Naimisharanya)
It teaches that Brahma-yajña—Vedic recitation and sacred study offered as worship—functions as a valid yajña that satisfies the entire divine order, supporting Linga-oriented devotion by grounding it in śruti-based discipline and daily dharma.
By naming Śiva as Śaṅkara and Nīlalohita, the verse presents him as the beneficent Rudra who pervades and completes the pantheon; even when multiple deities are listed, Shaiva theology reads their satisfaction as ultimately converging in Pati, the supreme Lord who grants grace and releases bondage.
Brahma-yajña is highlighted: daily Vedic study/recitation offered as sacrifice; in a Shaiva frame it supports purity (śuddhi) and steadiness for Pashupata-oriented sadhana by aligning the pashu with dharma and devotion.