Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Adhyaya 22 — शिवानुग्रहः, ब्रह्मतपः, एकादशरुद्राः तथा प्राणतत्त्वम्

एवमुक्तस्तु विज्ञाय संभावयत केशवम् प्रददौ च महादेवो भक्तिं निजपदांबुजे

evamuktastu vijñāya saṃbhāvayata keśavam pradadau ca mahādevo bhaktiṃ nijapadāṃbuje

ဤသို့ ပြောဆိုခံရသောအခါ မဟာဒေဝသည် အကြောင်းအရာကို သိမြင်၍ ကေရှဝကို ဂုဏ်ပြုလေးစားကာ၊ မိမိ၏ ကြာပန်းတော်ခြေတော်၌ ဘက္တိကို ပေးအပ်တော်မူ၏—ချည်နှောင်မှုအားလုံးကို ကျော်လွန်သော ပတိထံ ချဉ်းကပ်ရန် ဝိညာဉ်၏ သေချာသော လမ်းစဉ်ကို ချီးမြှင့်တော်မူသည်။

एवम्thus
एवम्:
उक्तःaddressed/spoken to
उक्तः:
तुindeed
तु:
विज्ञायhaving understood/knowing
विज्ञाय:
संभावयतhonored/revered
संभावयत:
केशवम्Keśava (Vishnu)
केशवम्:
प्रददौgave/bestowed
प्रददौ:
and
:
महादेवःMahādeva (Shiva)
महादेवः:
भक्तिम्devotion (bhakti)
भक्तिम्:
निजHis own
निज:
पद-अम्बुजेat the lotus-feet
पद-अम्बुजे:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)