ईशानकल्पवृत्तान्तः तथा लैङ्गपुराणस्य संक्षेप-सूची
नानाविधानि दानानि प्रेतराजपुरं तथा कल्पं पञ्चाक्षरस्याथ रुद्रमाहात्म्यमेव च
nānāvidhāni dānāni pretarājapuraṃ tathā kalpaṃ pañcākṣarasyātha rudramāhātmyameva ca
၎င်းသည် ဒါနအမျိုးမျိုးကို ဖော်ပြပြီး၊ ကွယ်လွန်သူတို့၏ အရှင် ယမ (Yama) ၏ မြို့တော်ကိုလည်း ရှင်းလင်းသည်။ ထို့ပြင် ပဉ္စာက္ခရာ မန္တရ (pañcākṣara) «နမಃ ရှိဝာယ» ၏ ပူဇော်ပွဲနည်းစနစ်ကို သင်ကြားကာ၊ ရုဒြ (Rudra)—ပတိ (Pati) အရှင်၊ ပာရှု (paśu) ကို ပာရှ (pāśa) ချည်နှောင်မှုမှ လွတ်မြောက်စေသော သခင်—၏ အမြင့်မြတ်ဆုံး မဟာတန်ခိုးကို ကြေညာတော်မူသည်။
Suta Goswami
It frames the Purana’s scope: alongside dana and after-death karmic outcomes, it highlights the pañcākṣarī (Namaḥ Śivāya) ritual discipline and Rudra’s glory—core supports for Linga-centered Shaiva practice.
By stressing “Rudra-māhātmya,” it points to Shiva as Pati—the supreme Lord whose grace and mantra-power sever pāśa (bondage) and elevate the paśu (individual soul) toward liberation.
The verse explicitly mentions the kalpa (procedure) of the pañcākṣarī mantra, implying disciplined japa and Shaiva observance as a practical means aligned with Pashupata-oriented liberation.