Shloka 11

Sūtaka-Nirṇaya: Causes, Duration, Exceptions, and Purification Protocols

सर्वेषामेवमाशौचं मातापित्रोस्तु सूतकम् / सूकतं मातुरेवस्यादुपस्पृश्य पिता शुचिः

sarveṣāmevamāśaucaṃ mātāpitrostu sūtakam / sūkataṃ māturevasyādupaspṛśya pitā śuciḥ

ထို့ကြောင့် အမှုအားလုံးတွင် အာရှောချ (မသန့်မှုကာလ) ကို စောင့်ထိန်းရပြီး မိဘတို့အတွက် စူတက ရှိသည်။ သို့သော် စူတက သည် အဓိကအားဖြင့် မိခင်ထံ၌ ဖြစ်ပြီး၊ ဖခင်သည် သတ်မှတ်ထားသော upaspṛśya (ရေကို ထိ၍ သန့်စင်ခြင်း) ကို ပြုလုပ်ပြီးနောက် သန့်ရှင်းလာသည်။

sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootsarva (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्यतः), षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सर्वनाम-शब्दः
evamthus; in this way
evam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
āśaucamimpurity (ritual)
āśaucam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāśauca (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
mātā-pitroḥof mother and father
mātā-pitroḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक) + pitṛ (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समासः; षष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन; (मातुः च पितुः च)
tubut; indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध-बोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (particle), विरोध/विशेषार्थे (but/indeed)
sūtakamsūtaka (birth/death impurity)
sūtakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsūtaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
sūtakamthe sūtaka (impurity)
sūtakam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūtaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
mātuḥof the mother
mātuḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
evaonly; indeed
eva:
Viśeṣaṇa-bodhaka (विशेषण-बोधक)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपातः (emphatic particle)
syātwould be; should be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
upaspṛśyahaving performed (water-)touching purification
upaspṛśya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootupa-√spṛś (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), अर्थे—स्पृष्ट्वा/आचम्य (having touched; after performing purification by touching water)
pitāthe father
pitā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
śuciḥpure
śuciḥ:
Kartṛ-predicative (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय-विशेषणम्

Lord Vishnu

Concept: Āśauca is observed for all; for parents it is termed sūtaka, but it chiefly belongs to the mother; the father becomes pure through upaspṛśya (touching water/ācamana-like act).

Vedantic Theme: Dharma attends to embodied realities and role-differences; purity is procedural, not punitive.

Application: Apply differentiated purification rules in family events; avoid overextending restrictions to those for whom śāstra prescribes lighter purification.

Primary Rasa: shanta

Type: household

Related Themes: Garuda Purana 2.39 distinctions between janma-sūtaka and mṛta-sūtaka; parent-specific rules

V
Vishnu
G
Garuda
M
Mother
F
Father

FAQs

This verse frames sūtaka as a formal dharmic impurity connected with parents, emphasizing that the mother bears the primary sūtaka while the father is purified through the prescribed water-touching rite.

Indirectly, it clarifies the purity framework that governs who may perform or refrain from rites; such ritual eligibility is central in the Preta Kanda context where correct observances support post-death duties and family dharma.

Follow tradition-specific purity and mourning/birth observances with guidance from local dharma practice; where applicable, the father’s purification is indicated through simple water-based rites (ācamana) before engaging in ritual duties.