Shloka 59

Veṅkaṭācala Māhātmya: Bhakti-Lakṣaṇa, Nārasiṁha-tīrtha, and the Secret Darśana-Vidhi of Śrīnivāsa

यतो देवेत्येवमाहुर्महान्तस्त्वतो हरिं वासुदेवेति चाहुः / भो वासुदेवेति ननृतुः सर्वदैव भो माधवेति ननृतुश्चैव सर्वे

yato devetyevamāhurmahāntastvato hariṃ vāsudeveti cāhuḥ / bho vāsudeveti nanṛtuḥ sarvadaiva bho mādhaveti nanṛtuścaiva sarve

ထို့ကြောင့် မဟာရသီများက «သူသည် တကယ့် ဒေဝ ဖြစ်သည်» ဟု ဆိုကြ၏။ ထို့ကြောင့် ဟရီကိုလည်း «ဝါစုဒေဝ» ဟု ခေါ်ကြ၏။ «အို ဝါစုဒေဝ!» ဟု အမြဲအော်ဟစ်ကာ ကခုန်ကြပြီး၊ အားလုံးလည်း «အို မာဓဝ!» ဟု ခေါ်ကာ ဆက်လက်ကခုန်ကြ၏။

यतःbecause
यतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formअव्यय (हेतु/causal)
देवO Deva
देव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन (उद्धृत-शब्दरूपेण)
इतिthus
इति:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण)
एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
आहुःthey said
आहुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√अह्/√ब्रू (धातु; आह इत्यस्य रूपम्)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
महान्तःthe great ones
महान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहान्त् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
ततःtherefore/then
ततः:
Hetu/Anantara (हेतु/अनन्तर)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (तस्मात्/thereupon/therefore)
हरिम्Hari
हरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
वासुदेवO Vāsudeva
वासुदेव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन (उद्धृत-शब्दरूपेण)
इतिthus
इति:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण)
and
:
Sam uccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
आहुःthey said
आहुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√अह्/√ब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
भोO!
भो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootभो (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बोधन-निपात)
वासुदेवO Vāsudeva
वासुदेव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
इतिthus
इति:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण)
ननृतुःthey danced
ननृतुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनृत् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण)
भोO!
भो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootभो (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बोधन-निपात)
माधवO Mādhava
माधव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमाधव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
इतिthus
इति:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण)
ननृतुःthey danced
ननृतुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनृत् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
and
:
Sam uccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण)
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Nāma-kīrtana as living theology: the Lord is approached through His epithets, and communal chanting becomes continuous worship.

Vedantic Theme: Nāma-rūpa as accessible doorway to the Supreme; śabda (name) as a means that steadies mind toward the one Deva.

Application: Practice call-and-response chanting of Vāsudeva/Mādhava; join community kīrtana to sustain remembrance beyond private practice.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 3.24.57 (Govinda, Veda-vedya, dance); Garuda Purana 3.24.60 (Lakṣmīpati/Mādhava); Garuda Purana 3.24.61 (protection prayer; names due to pervasion)

H
Hari
V
Vasudeva
M
Madhava
M
Mahantas (great sages)

FAQs

This verse presents ‘Vāsudeva’ and ‘Mādhava’ as living, devotional invocations used by the great ones, implying that remembrance and chanting of Vishnu’s names is a direct spiritual practice that elevates consciousness toward the Divine.

By highlighting constant remembrance and celebratory devotion (dancing while calling the Divine names), it points to a mind anchored in Hari as the sustaining orientation for the soul—contrasting with fear-based states described elsewhere in afterlife narratives.

Adopt daily nāma-smaraṇa (repetition of Vishnu’s names such as Hari, Vāsudeva, Mādhava) through japa or kīrtana to cultivate steadiness, purity of mind, and dharmic living.