Shloka 56

Gradations of Bliss and Knowledge; Lakṣmī’s Special Insight; The Rarity of Bhakti in Kali-yuga; Nīlā’s Vow and Śrīnivāsa Darśana

त्वद्दूषकाणां तव दासवर्य विदूषकाणां दर्शनं छिन्धि देव / गुरुद्रुहां दर्शनं छिन्धि विष्णो भक्तद्रुहां मित्रतां छिन्धि कृष्ण

tvaddūṣakāṇāṃ tava dāsavarya vidūṣakāṇāṃ darśanaṃ chindhi deva / gurudruhāṃ darśanaṃ chindhi viṣṇo bhaktadruhāṃ mitratāṃ chindhi kṛṣṇa

အို ဘုရား၊ အို ဗိෂ္ဏု၊ အို ကృష్ణ—သင်တော်မူသည့်အရှင်တော်ကို အပြစ်တင်မုန်းတီးသူများနှင့် သင်၏ အကောင်းဆုံးသော ဒါသ (အမှုတော်ဆောင်) များကို လှောင်ပြောင်သူများကို မြင်တွေ့ရခြင်းကို ဖြတ်တောက်ပေးတော်မူပါ။ ဂုရုကို သစ္စာဖောက်သူများကို မြင်တွေ့ရခြင်းကို ဖြတ်တောက်ပေးတော်မူပါ၊ သင်၏ ဘက္တ (သဒ္ဓါရှင်) များကို သစ္စာဖောက်သူများနှင့် မိတ်သဟာယဖြစ်ခြင်းကိုလည်း ဖြတ်တောက်ပေးတော်မူပါ၊ ကృష్ణအရှင်။

त्वत्-दूषकाणाम्of those who revile you
त्वत्-दूषकाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootत्वत् (प्रातिपदिक) + दूषक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन; समासः (तत्पुरुष): ‘त्वां दूषयन्ति ये’ (your revilers)
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
दास-वर्यO best of servants
दास-वर्य:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदास (प्रातिपदिक) + वर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समासः (कर्मधारय): वर्यः दासः (best of servants)
विदूषकाणाम्of the mockers
विदूषकाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootविदूषक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
दर्शनम्sight/vision
दर्शनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
छिन्धिcut off/remove
छिन्धि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देवO God
देव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
गुरु-द्रुहाम्of those who betray the teacher
गुरु-द्रुहाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + द्रुह् (धातु-आधारित प्रातिपदिक: द्रुह्/द्रुह)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; समासः (तत्पुरुष): ‘गुरुं द्रुह्यन्ति ये’ (those who betray the guru)
दर्शनम्sight/vision
दर्शनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
छिन्धिcut off/remove
छिन्धि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विष्णोO Viṣṇu
विष्णो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
भक्त-द्रुहाम्of those who betray devotees
भक्त-द्रुहाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + द्रुह् (धातु-आधारित प्रातिपदिक: द्रुह्/द्रुह)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; समासः (तत्पुरुष): ‘भक्तान् द्रुह्यन्ति ये’ (those who betray devotees)
मित्रताम्friendship
मित्रताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमित्रता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
छिन्धिcut off/remove
छिन्धि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कृष्णO Kṛṣṇa
कृष्ण:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

A devotee/supplicant addressing Lord Vishnu (prayerful invocation within the Garuda Purana narrative)

Concept: Saṅga-śuddhi: avoid darśana/association with those who malign God, mock devotees, betray the guru, or harm devotees; loyalty to guru and bhaktas is integral to bhakti.

Vedantic Theme: Aparādha (offense) obstructs spiritual realization; purity of mind (citta-śuddhi) requires guarding inputs—speech, sight, friendship.

Application: Do not normalize contempt for faith, teachers, or sincere practitioners; disengage from relationships that cultivate cynicism, betrayal, or spiritual harm.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 3.19.57 (cut harsh speech; seek lotus-feet union)

V
Vishnu
K
Krishna
G
Guru
B
Bhakta (devotee)

FAQs

This verse treats betrayal of the Guru and harm toward devotees as spiritually destructive offenses, urging a devotee to sever contact and social bonds with such people to protect dharma and devotion.

The Garuda Purana repeatedly links one’s associations and offenses to karmic outcomes; by seeking separation from slanderers and betrayers, the devotee aims to avoid actions and company that generate heavy demerit affecting post-death states.

Choose satsanga over toxic company: don’t entertain slander of God, Gurus, or sincere devotees; maintain respectful boundaries, and align friendships with ethical conduct and spiritual growth.