Shloka 23

Jñāna-hetu-nirūpaṇa

On the Causes/Means of Knowledge

यदा विजानाति हरे मुरारे अप्राप्तलब्धेति तदोच्यते हरः / ममापि लोकं च यदा मुरारे तदा विजानाति तव स्वरूपम्

yadā vijānāti hare murāre aprāptalabdheti tadocyate haraḥ / mamāpi lokaṃ ca yadā murāre tadā vijānāti tava svarūpam

အို ဟရီ၊ အို မုရာရီ—မရရှိသေးသောအရာကို ပေးတော်မူသူ၊ ရရှိပြီးသောအရာကိုလည်း ချီးမြှင့်တော်မူသူဟု သိမြင်လာသောအခါ ထိုအရှင်ကို «ဟရ» ဟု ခေါ်ဆိုကြ၏။ ထို့ပြင် အို မုရာရီ—ကျွန်ုပ်၏ လောကကိုပါ သိမြင်လာသောအခါ သင်၏ အတ္တသဘော (स्वरूप) ကို အမှန်တကယ် သိမြင်လာ၏။

यदाwhen
यदा:
कालाधिकरण
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (when)
विजानातिunderstands/knows clearly
विजानाति:
क्रिया
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
हरेO Hari
हरे:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative), एकवचन
मुरारेO Murāri (enemy of Mura)
मुरारे:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootमुरा-अरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन; तत्पुरुष-समास (मुरायाः अरिः)
अप्राप्तलब्धा‘unattained and attained’ (as a designation)
अप्राप्तलब्धा:
कर्मधार्य-नाम (predicate label)
TypeNoun
Rootअ-प्राप्त-लब्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; द्वन्द्व-समास (अप्राप्ता च लब्धा च) — इति-शब्देन उक्तिः
इतिthus
इति:
वाक्य-समाप्ति/उद्धरण
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थ-अव्यय (quotative particle)
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
उच्यतेis called/said
उच्यते:
क्रिया
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
हरःHara (Śiva)
हरः:
कर्ता (of passive: subject of ‘is called’)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
ममmy/of me
मम:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (also)
लोकम्world/realm
लोकम्:
कर्म
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
यदाwhen
यदा:
कालाधिकरण
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (when)
मुरारेO Murāri
मुरारे:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootमुरा-अरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
विजानातिknows clearly
विजानाति:
क्रिया
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु)
Formलट्, परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
तवyour/of you
तव:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
स्वरूपम्true nature/form
स्वरूपम्:
कर्म
TypeNoun
Rootस्व-रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय-समास (स्वं रूपम्)

Lord Vishnu (Hari/Murari), in dialogue context with Garuda (Vinata-putra)

Concept: Grace as the revealer and bestower: Hari grants what was unattained and stabilizes what is gained; deeper comprehension of divine reality arises through recognizing the Lord’s dispensation and the structure of realms under Him.

Vedantic Theme: Ishvara as sarva-karana and sarva-niyanta; knowledge of tattva is inseparable from prasada (anugraha) and from understanding the order (loka-vyavastha) governed by the Supreme.

Application: Cultivate gratitude and surrender (sharanagati): interpret gains and unexpected attainments as occasions for remembrance; study cosmological/ontological teachings as supports for devotion rather than mere information.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana (general): Vishnu-stuti passages emphasizing prasada as the cause of jnana and moksha; Garuda Purana (general): cosmology/loka descriptions used as ladders to tattva-jijnasa

H
Hari
M
Murari
H
Hara

FAQs

Here, 'Hara' is explained as the One recognized as removing lack and granting attainment—pointing to the divine power that takes away deficiency and bestows fulfillment.

It emphasizes jñāna-bhakti: realizing the Lord’s role as remover and giver, and understanding the divine order of realms (loka), as a way to comprehend the Lord’s true nature—knowledge that supports liberation-oriented living.

Cultivate devotion with discernment: see life’s gains and losses as governed by a higher moral-spiritual order, and practice dharmic conduct and remembrance of the Divine as the remover of inner deficiency (ignorance, fear, attachment).